|
OPGAVE 2010 TIENDE PRAKTIJKWEDSTRIJD HORECASTUDENTEN UIT DE
BELGISCH-NEDERLANDSE GRENSREGIO van het STRUYSKOMMITEE
Omdat het thema Preuvenemint 2010 “Kleurrijk Preuve“ is, opteert het bestuur
de wedstrijd te plaatsen in het kader van de integratie van de multiculturele
keuken in onze streken: de fusion - keuken.
Herinneren we ons dat de wedstrijd 2009 in het teken stond van
“food-paring” met als vertrekpunt chocolade. Het is dan ook in
deze zin dat ook via deze wedstrijd de aandacht getrokken wordt op de diverse
hedendaagse stromingen die zich uiten in de culinaire wereld.
De multiculturele fusion-keuken De multiculturele keuken
ontwikkelde zich reeds vanaf de komst van de Romeinen, die 2000 jaar geleden de
wijnbouw brachten. Trouwens via handelscontacten, oorlogen, bedevaarten,
cultuurstromingen, hebben in Europa de diverse eetculturen steeds door elkaar
gelopen. Zo waren er al heel wat soorten vruchten bekend in de middeleeuwen,
waaronder bijvoorbeeld appelen, peren, bramen en druiven, en na de kruistochten
(eerste begon in 1096 en de negende eindigde in 1272) werden o.m. uitheemse
vruchten als vijgen en dadels hieraan toegevoegd. Ook door de toenemende
handel in de 14de -15de eeuw kwamen er producten beschikbaar uit het Verre
Oosten: rijst, saffraan, kaneel, kruidnagelen, nootmuskaat, foelie, gember,
amandelen, rijst en suiker. Deze waren aanvankelijk zo duur dat ze alleen maar
gebruikt konden worden door de rijken; denk maar aan “peperduur”.
Amerika
werd op 12 oktober 1492 ontdekt door Christoffel Columbus Vele thans nog
gebruikte planten werden hier ontdekt, zoals cacao, tomaat, aardappel, maïs,
rietsuiker, tabak en katoen. Een van de belangrijkste doorbraken in de
16de eeuw op het vlak van de voeding was de invoering van de aardappel in
Europa. Het zou echter nog geruime tijd duren voordat de aardappel volksvoedsel
werd.
Dit zijn maar een paar voorbeelden uit het verleden. Maar tijd en
maatschappij blijven niet stilstaan. Dankzij de immigratie tijdens de 20ste eeuw
van tal van gastarbeiders voor de verschillende mijnzetels, werd o.m. ook
Limburg een smeltkroes van verschillende culturen. Dit bracht tal van nieuwe
gerechten mee: couscous, meze, souvlaki, paëlla,... Er ontstonden ook afgeleide
producten, een combinatie van buitenlandse en inheemse keuken. In de Spaghetti
Bolognese werden groentjes toegevoegd, en de echte Turkse sis kebab, vlees op
een stokje, wijzigde van concept: vlees en groenten tussen Turks brood.
De recepten van de Multiculturele Keuken zijn niet altijd letterlijk
overgenomen uit de rijkdom van al die verschillende keukens, die de wereld kent.
Wel min of meer gecombineerd, een culinaire “fusion” als het ware, een mix van
allerlei smaken en culturen. We merken dat zelfs de klassieke gerechten worden
aangepast aan de smaakevolutie, de wensen en de mensen van deze tijd. Het is als
het ware een versmelting van gastronomie uit de hele wereld.
De fusion-keuken biedt vele kansen Laten we hier Bertrand
Vande Ginste aan het woord. Hij is vakleraar aan de slagers-traiteursschool van
Diksmuide (West-Vlaanderen), webbeheerder van www.kookgids.be en www.vleesinfo.naar.be , secretaris van
de vzw Oud-leerlingen Slagersschool, maar vooral gekend voor zijn Food en Meat
Consulting. Hij schrijft al in 2001 over “fusion”:
De fusion-keuken is een logisch gevolg van de vermenging van culturen en
van het toenemende toerisme. Deze nieuwe trend is ontstaan uit een
mengeling van wereldsmaken en van kooktechnieken. In de praktijk is het
echter niet enkel het door elkaar gebruiken van verschillende tradities, niet zo
maar willekeurig alles met alles mengen of oosterse en westerse gerechtjes samen
op één bord opdienen. Eenvoudig gesteld is het een versmelting van
kooktechnieken uit Oost en West met ingrediënten uit Noord en Zuid. Het is
een aparte kookstijl waarbij ingrediënten, kruiden, specerijen, kooktechnieken
en tradities uit ten minste twee werelddelen samengebracht worden om zo een
nieuw gerecht te creëren. Daarbij worden de ingrediënten soms heel anders benut
dan in de originele keuken. Deze nieuwe kooktrend is gebaseerd op de grote
verzoening tussen alle keukens van de wereld, op het huwelijk tussen
kooktechnieken en kooktradities uit Oost en West, op de innige versmelting van
ingrediënten uit Noord en zuid!
Om de fusion-keuken met succes te beoefenen beschik je best over veel
inspiratie, een goede smaak en scherpe zintuigen. Het is een
onuitputtelijke bron voor hij of zij die creatief bezig is met koken, waarbij
men de verschillende aroma's harmonisch laat samensmelten, maar het respect voor
de basisingrediënten blijft behouden. Wie aan fusion begint, moet goed kunnen
proeven, moet zijn zintuigen scherpen, moet getuigen van aangeboren goede smaak,
moet creatief zijn en inspiratie hebben. Men noemt het wel eens 'wild koken'
en men spreekt wel eens van 'anarchie in de keuken', maar ook fusion is en
blijft aan culinaire wetten onderworpen!
Dat deze stijl vandaag is ontstaan, mag niet verwonderen: * Fusion kitchen
is het culinaire gevolg van de wereld als een dorp. We praten via Internet met
de hele wereld en via de satelliet kunnen we kijken naar de meest exotische
televisiezenders. We kopen en drinken vandaag wijnen uit de hele wereld.
Exotische ingrediënten of vreemde specerijen zijn tegenwoordig in de supermarkt
of in speciaalzaken probleemloos te vinden. Denk bij voorbeeld aan kokosmelk,
zeewier, citroengras, springbokvlees of verse koriander dingen die 20 jaar
geleden bij ons nog onvindbaar waren. * Verre toeristische reizen zijn heel
gewoon geworden en we staan vandaag veel meer open voor authentieke exotische
keukens dan vroeger. Fusion kitchen is reizen in de keuken. Het valt wel op
dat de fusie vooral ontstaat tussen de klassieke westerse (Franse,
Italiaanse...) keukens en de keukens van Oost-Azië en dus veel minder tussen
Europa en Afrika of tussen Europa en Latijns-Amerika. Dat komt waarschijnlijk
omdat we de keukens en de producten van Japan, China of Thailand al veel beter
kennen dan die uit Centraal-Afrika of Brazilië en omdat we sterk worden
aangetrokken door de specerijen en kruiden uit het oosten. Toch is het
aannemelijk dat gerechten en producten uit Afrika (wild, maniok, noten. .) en
Latijns-Amerika (salsa, palmolie… ) in de toekomst een grotere rol gaan
spelen.
Wat fusion kitchen WEL is * Een nieuwe harmonie: er ontstaan veel nieuwe
en verrassende gerechten waarbij men gaat winkelen in de hele wereld. Een
goudmijn voor creatieve koks en traiteurs want de mogelijkheden zijn eindeloos
en taboes bestaan niet. Japanse tempura's met Belgische kaas, Noordzeevis met
kerriemengelingen, wild in oosterse marinades, brik met een Mexicaanse
vulling... * Een zekere voorzichtigheid: alles met alles mengen is uit den
boze en gewoon niet lekker. Een juiste dosering is van groot belang en er moet
respect blijven voor elk ingrediënt. Asperges bv. hebben een heel eigen smaak en
textuur en kan men niet gaan vermengen met een oosterse saus. * Een grote rol
van kruiden en specerijen: fusion kitchen is een voortdurende zoektocht naar
nieuwe aroma's.
Wat fusion kitchen NIET is * Zo maar wat gerechten, kookstijlen en
ingrediënten naast elkaar plaatsen: een bord met een stuk lasagne naast een
portie moambe is geen fusion kitchen. Evenmin als het naast elkaar leggen
van exotische vruchten met fruit van bij ons. Het moet gaan om een creatieve
fusie, niet om een ratjetoe. * Authentieke exotische keukens: een authentiek
gerecht uit Kasjmier of Burkina Faso kan een echte ontdekking zijn maar is
geen fusie. * Onze eigen keuken en producten vergeten: fusion kitchen blijft
verse ingrediënten van eigen bodem en klassiekers uit de Europese keuken
gebruiken
De opdracht voor de 10de Struyskommitee Award We kozen
een aantal ingrediënten die respectievelijk als uit- of inheems ervaren worden
en die we duidelijk moeten herkennen in een te maken
hoofdschotel met: hoofdbestanddeel, garnituur, saus en
vulproduct. kalkoen,spek,paprika,appel,vijg,paddestoel,gember,ajuin,rijst
(gekruid)
Let wel, bovenstaand is geen beperking en kan nog
aangevuld worden met bv. andere groenten en/of smaakmakers om te komen tot een
“kleurrijk geheel”. Ook kan men bovenstaande ingrediënten gebruiken waar men
wil; bv. de ene kandidaat kan spek gebruiken in combinatie met de kalkoen als
hoofdbestanddeel, de andere in de garnituur, saus of het vulproduct rijst.
Proef de heerlijke multiculturele keuken!
Jacques Collen, Voorzitter Jury
Noot:
Kalkoen De geschiedenis van de naam van deze vogel is
bijzonder gecompliceerd.
De kalkoen is een grote hoender-achtige vogel uit Midden Amerika. De
Europeanen kwamen voor het eerst in contact met kalkoenen in Mexico, in 1518. De
Azteken hielden kalkoenen als huisdieren, vergelijkbaar met de kippen in Europa.
De Spanjaarden namen de vogel mee naar Europa, waar hij de 'vogel uit Peru' werd
genoemd. Niet geheel correct, maar de vogel heet in het Portugees nog steeds
perú.
De Portugezen zitten er nog het dichtste bij : de Engelsen noemen het beest
een turkey, naar Turkije, net als de Egyptenaren (dikrumi, Turkse vogel) de
Turken echter noemen hem hindi, naar India, net als de Fransen (cocq de l'Inde,
later dinde), de Nederlanders (kalkoen) en de Duitsers (Kalkuhn, later ook uit
Turkije, Turkische Hahn, nu Truthahn). De Latijnse naam (Meleagris gallopavo)
tenslotte is afgeleid van het oud Romeinse woord voor een Afrikaanse vogel. De
Azteken noemden het beest een uexolotl, maar dat werd niet overgenomen.
De connectie met de Turken en India is niet geheel onlogisch. In de 16e en
begin 17e eeuw werden allerlei exotische producten in Europa geïntroduceerd,
zowel uit Amerika als uit Azië. De producten werden hoofdzakelijk geïmporteerd
via Turkse handelaren. De vreemde vogels werden in Engeland dus vogels uit
Turkije genoemd, ook al kwamen ze uit Amerika.
De andere volkeren legden een ander verband. De vogel kwam wel degelijk uit
(West-) Indië. Maar toen dat bekend werd als Amerika, bleef de connectie met
Indië, en dus later India bestaan. En de bekendste export haven destijds in
India was Calicut (niet te verwarren met Calcutta), aan de westkust. De kalkoen
werd dus niet meer de vogel uit India, maar specifiek de vogel uit Calicut, de
Calicutse haan, later kalikoetse haan en kalkoense haan.
|